En impartición y administración de justicia, formarán a traductores indígenas

lectura de 3 minutos

Autoridades estatales y federales organizan el Diplomado de Formación y Acreditación de Intérpretes en Lenguas Indígenas en los Ámbitos de Procuración y Administración de Justicia en el Estado de Nayarit, que se impartirá en Tepic del 10 de septiembre al 9 de noviembre próximo, con la participación de treinta intérpretes de las agrupaciones lingüísticas cora, huichol, náhuatl y tepehuana.

Esto en cumplimiento de su obligación constitucional y legal de promover la igualdad de oportunidades de los indígenas y eliminar cualquier práctica discriminatoria en la procuración e impartición de justicia en Nayarit, para que autoridades estatales y federales capaciten y acrediten a intérpretes de lenguas indígenas de nuestro estado.

En este diplomado podrán participar hombres y mujeres que hablen alguna de las lenguas indígenas y sean mayores de dieciocho años, para que se pueden registrar sin costo alguno  en la Delegación Estatal Nayarit de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CNDPI) o en los respectivos centros coordinadores ubicados en Jesús María, cabecera de El Nayar, así como en Ruiz y Huajicori; la fecha límite será el 24 de agosto.

Además, quienes concluyan el curso se integrarán al Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas. De esta forma, los intérpretes contribuirán en mejores condiciones a garantizar que se cumplan disposiciones como la contenida en el artículo 27 de la Ley de Derechos, Cultura y Desarrollo de los Pueblos y Comunidades Indígenas del Estado de Nayarit.

En este artículo 27 se establece que en todo proceso o juicio en el que algún indígena sea parte, éste tendrá derecho a que se designe algún traductor y un defensor que conozca su cultura, hable su lengua y el idioma castellano, y a que se le explique, en su lengua, el alcance y consecuencia del proceso que se le instruye.

Es así como desde el inicio de la averiguación previa y durante todo el proceso los indígenas tendrán derecho a usar su dialecto para rendir declaraciones o testimonios, los que deberán obrar en autos literalmente traducidos al idioma castellano.

 

Por Rafael Delgado

Recientes