Coronavirus chino podría mutar y propagarse más rápido

lectura de 3 minutos
Hong Kong (China), 22/01/2020.- Travellers wear masks in the arrival hall of the Hong Kong International Airport in Hong Kong, China, 22 January 2020. China confirmed 440 cases of Wuhan pneumonia with nine deaths, according to the National Health Commission on a press conference. The respiratory virus was first detected in Wuhan, China, and can be passed between humans. So far it has spread to the USA, Thailand, South Korea, Japan and Taiwan. (Japón, Corea del Sur, Tailandia, Estados Unidos) EFE/EPA/JEROME FAVRE

El nuevo coronavirus podría mutar y propagarse más fácilmente, advirtieron hoy las autoridades Chinas, lo que aumentó el temor a escala internacional, ya exacerbado tras la detección de un primer caso en Estados Unidos.

El virus de la familia del Síndrome Respiratorio Agudo Grave, que surgió el mes pasado en Wuhan, en el centro de China, alcanzó ya a varios países de Asia y el martes se registró el primer caso fuera del continente, en Estados Unidos.

Hong Kong señaló el miércoles un primer caso sospechoso: un hombre de 39 años que llegó en tren desde la ciudad de Wuhan, epicentro de la epidemia. El resultado definitivo de las pruebas médicas se conocerá el jueves.

Las preocupaciones se agudizan ante la proximidad de las festividades y vacaciones por el Año Nuevo lunar, cuando tradicionalmente centenas de millones de chinos viajan para visitar sus familias.

Un comité de urgencia de la Organización Mundial de la Salud (OMS) estaba reunido en Ginebra para determinar si declara una “emergencia de salud pública a nivel internacional”.

El viceministro de la Comisión Nacional de Salud de China, Li Bin, anunció que el coronavirus ya había sido diagnosticado en unas 440 personas, en un claro agravamiento del cuadro en días recientes. En total 1.394 personas estaban bajo observación médica.

El virus, que se transmite por vías respiratorias, “podría mutar y propagarse más fácilmente”, explicó.

Este coronavirus genera una viva preocupación por su similitud con el Síndrome Respiratorio Agudo Severo (SRAS), que mató a casi 650 personas en toda la región en 2002-2003.

El viceministro Li transmitió un llamado del presidente, Xi Jinping, a “detener” la epidemia, y explicó algunas de las medidas urgentes que se tienen que adoptar.

Entre las medidas se incluye la desinfección y ventilación de aeropuertos, estaciones y centros comerciales. Los detectores de temperatura también podrían instalarse en sitios concurridos, dijo.

El gobierno chino ha clasificado este brote en la misma categoría de la epidemia de SRAS. Esto significa aislamiento para las personas diagnosticadas, y la posibilidad de determinar cuarentenas.

Recientes